Engelsk korrekturlæseruddannelse
– bliv professionel korrekturlæser med afgangsprøve
Danske Sprogseminarer har i en årrække afholdt de populære 2-dages-kurser i engelsk korrekturlæsning, og vi har nu videreudviklet konceptet til en egentlig korrekturlæseruddannelse med fem hele kursusdage fordelt over fem uger, hvor deltagerne forbereder sig til hver gang. Uddannelsen afsluttes med en 4-timers skriftlig prøve, som skal bestås for at udløse et afgangsbevis.
Undervisningen foregår på dansk, og uddannelsen udbydes for første gang i efteråret 2011 – i såvel København som Århus.
På denne uddannelse i korrekturlæsning af engelsksprogede tekster vil vi ikke alene træne dine evner til at finde stave- og tegnsætningsfejl; vi vil også styrke dit talent for at fange stilistiske fejl og danskklingende sprogbrug af enhver art. Med andre ord dækker uddannelsen ikke blot hvad man på engelsk kalder 'proofreading', men også det nok så væsentlige 'text revision' eller 'editing'.
Uddannelsen som pejlemærke
Den skriftlige afgangsprøve kan blive et pejlemærke for hvad man skal kunne som engelsk sprogkonsulent, korrekturlæser, oversætter, underviser, redaktør eller udgiver. Når uddannelsen bliver kendt, vil både private virksomheder, offentlige organisationer og uddannelsesinstitutioner med stor sandsynlighed foretrække ansøgere med afgangsbevis i engelsk korrekturlæsning.
Betaling og evt. reeksamination
Hvis du selv skal betale for uddannelsen, kan vi aftale betaling i fx 4 rater.
Hvis du dumper til den skriftlige eksamen, kan du gå til reeksamination uden at det koster dig noget. Vi tilbyder dig tilmed at deltage gratis i sidste undervisningsdag inden den skriftlige eksamen.
Oplever du i løbet af uddannelsen at det er vanskeligt for dig at følge med, kan du i samråd med din underviser tilmelde dig et af disse kurser: Brush up your written English eller Engelsk grammatik. Også det tilbyder vi dig uden beregning.
Register over korrekturlæsere
Hvis du består den afsluttende afgangsprøve, kan du komme med i et nyt register over professionelle korrekturlæsere. Registret bliver oprettet under sprogseminar.dk. Her kan virksomheder søge uddannede korrekturlæsere i engelsk.
Målgruppe og forudsætninger
Målgruppen er dels folk der allerede arbejder med engelske tekster, herunder korrekturlæsere, kommunikationsmedarbejdere, oversættere og sprogkonsulenter (fastansatte, selvstændige eller freelancere), dels engelskkyndige der overvejer korrekturlæsning som et ekstrajob.
Det er nødvendigt at du har et elementært kendskab til, eller udpræget flair for, engelsk retskrivning og grammatik. Et grundlag – men ikke et krav – kunne være et af Danske Sprogseminarers todageskurser: Brush up your written English eller Engelsk grammatik.
Indhold og forløb
Uddannelsen bliver et krævende og disciplineret forløb: Der vil være en undervisningsdag om ugen, med mindst 2 timers forberedelse til hver gang, og du skal deltage aktivt i timerne, bl.a. ved at fremlægge specifikke emner.
For at sikre uddannelsens høje niveau afslutter vi forløbet med en skriftlig 4-timers afgangsprøve med ekstern censur og et afgangsbevis med karakteren 'bestået'/'ikke bestået'.
Deltagerantallet er maks. 20. Du skal deltage i mindst 80 % af undervisningen for at kunne gå til den afsluttende eksamen.
Formål
Formålet er at sikre en professionalisering af et erhverv der er med til at præge tekster på alle niveauer og i alle sammenhænge, både i den offentlige og i den private sektor. Med denne uddannelse bliver deltagerne bedre rustet til fejlfri kommunikation på engelsk – et sprog som i Danmark får stadig større betydning, med deraf følgende øgede krav til perfektion hos sprogmedarbejderne.
Uddannelsen vil øge deltagernes sproglige kompetence i en sådan grad at en virksomhed med certificerede korrekturlæsere vil få styrket sin interne og eksterne kommunikation – og dermed sin troværdighed og professionalisme.
Materiale
Følgende lærebøger er med i deltagergebyret:
- The McGraw-Hill Desk Reference for Editors, Writers and Proofreaders.
En mere udførlig litteraturliste over egnede opslagsværker bliver udleveret på den første mødedag. Dertil kommer øvelsesmateriale fra gang til gang.
Der er en pc til hver af deltagerne.
Timeplan og forplejning
Hver undervisningsdag er struktureret således:
08.30 - 09.00 Morgenkaffe med rundstykker.
09.00 - 10.20 1. lektion
10.20 - 10.40 Formiddagspause med kaffe, te og frugt
10.40 - 12.00 2. lektion
12.00 - 13.00 Frokostbuffet
13.00 - 14.20 3. lektion
14.20 - 14.40 Eftermiddagspause med kaffe, te og kager
14.40 - 16.00 4. lektion.
Uddannelsesforløbet
Tirsdag den 2. oktober 2012
Korrekturlæsningens genstandsområde: De 5 S'er
I vores arbejde med korrekturlæsning vil vi inddrage alle aspekter af den engelsksprogede tekst:
1) Sigte: Er teksten relevant for sine læsere?
2) Sammenhæng: Er indholdet klart og overskueligt, og er terminologien konsistent?
3) Sprogrigtighed: Er stavning, tegnsætning og syntaks korrekt?
4) Stil: Er sprogtone og indhold i harmoni med teksttypen, og er teksten fri for danske træk?
5) Samlet udtryk: Er det grafiske udtryk vellykket, og er der balance mellem tekst og en eventuel billed- og lydside?
På denne første undervisningsdag gennemgår vi en række praktiske tips til korrekturlæsning, og med udgangspunkt i foreliggende engelske tekster vil vi analysere deres vellykkethed på hvert af de fem niveauer samt diskutere alternative formuleringer og grafiske løsninger.
Fokus er korrekturlæsning i bred forstand.
Tirsdag den 9. oktober 2012
Korrekturlæsning af tekster på engelsk: Regler, sædvaner og kilder
Den anden undervisningsdag vil vi se nærmere på hvad der karakteriserer engelsksprogede tekster, og på hvordan engelske konventioner kan afvige fra de danske. Med udgangspunkt i engelsk ortografi og grammatik vil vi indkredse det der kendetegner vellykkede tekster, og i denne forbindelse komme ind på 'problemet' med den manglende normering af det engelske sprog. Vi vil her også pointere forskellene mellem britisk og amerikansk engelsk.
Endelig vil vi gennemgå en række trykte kilder og onlineværktøjer, herunder ordbøger, tekstkorpusser og sprogdatabaser, og sammenligne deres nytteværdi for en (dansk) korrekturlæser af engelsksproget materiale.
Undervisningen denne dag bygger bl.a. på udvalgte dele af vores engelske grundbog, "Proofreading".
Fokus er korrekturlæsning af engelsksprogede tekster.
Tirsdag den 23. oktober 2012
Korrekturlæsning af engelske tekster skrevet af danskere: Undgå afsmitning fra dansk
Øvelsen denne dag består i at udvikle vores talent for at opdage danskklingende konstruktioner og erstatte dem med korrekte og mundrette engelske formuleringer. Det gælder her om at finde alle de svage punkter i en engelsksproget tekst og omskrive den så den fungerer for modtageren, hvad enten denne har engelsk som første- eller andetsprog.
Vi tager bl.a. udgangspunkt i vores danske "Håndbog i engelsk".
Fokus er opmærksomhed på dansk interferens i engelske tekster.
Tirsdag den 6. november 2012
Praktiske tekstøvelser på papir og skærm
Vi kaster os nu over længere engelsksprogede tekster forfattet af danskere, hvoraf nogle kun kræver elementær korrekturlæsning, mens andre fordrer en egentlig tekstredigering. Vi diskuterer deltagernes løsninger på de korrekturopgaver de har løst hjemme, og øver os i sammen at gøre gode tekster endnu bedre.
Vi slutter dagen med en spørgetime, hvor deltagerne kan få belyst temaer af særlig interesse.
Fokus er lokale korrekturrettelser vs. gennemskrivning af engelske tekster.
Tirsdag den 20. november 2012
Opvarmning og generalprøve på eksamen
Vi opsummerer resultaterne fra fjerdedagens arbejde, og hver enkelt deltager præsenterer sine løsninger på ugens korrektur-hjemmearbejde. Efter frokost har vi en mini-generalprøve på afgangsprøven, og dagen sluttes med en gennemgang af problemer og løsninger i den givne tekst. Herved kan deltagerne evaluere deres egne præstationer så de ved hvor de skal sætte ind forud for den afsluttende eksamen.
Fokus er optimal tekstforbedring under tidspres.
Tirsdag den 4. december 2012
Afsluttende eksamen i engelsk korrekturlæsning
Fra klokken 09.00 til 12.00 afholder vi en bunden skriftlig afgangsprøve på stedet, hvor du har adgang til alle hjælpemidler, inkl. trykte ordbøger og onlinekilder.
Ud over den fulde uddannelse udbyder Danske Sprogseminarer stadig vores kursus i engelsk korrekturlæsning over to dage. Dette kursus kunne være et godt udgangspunkt for på et senere tidspunkt at tage uddannelsen.